Rabu, 31 Maret 2010

a wandering minstrel i

NANKI-POO A wandering minstrel I— A thing of shreds and patches, Of ballads, songs and snatches, And dreamy lullaby! And dreamy lullaby! My catalogue is long, Through every passion ranging, And to your humours changing I tune my supple song! I tune my supple song! Are you in sentimental mood? I'll sigh with you, Oh, sorrow! On maiden's coldness do you brood? I'll do so, too— Oh, sorrow, sorrow! I'll charm your willing ears With songs of lovers' fears, While sympathetic tears My cheeks bedew!— Oh, sorrow, sorrow! But if patriotic sentiment is wanted, I've patriotic ballads cut and dried; For where'er our country's banner may be planted, All other local banners are defied! Our warriors, in serried ranks assembled, Never quail—or they conceal it if they do— And I shouldn't be surprised if nations trembled Before the mighty troops, the troops of Titipu! [CHORUS repeats: And I shouldn't...etc.] And if you call for a song of the sea, We'll heave the capstan round, With a yeo heave ho, for the wind is free, Her anchor's a-trip and her helm's a-lee, Hurrah for the homeward bound! To lay aloft in a howling breeze May tickle a landsman's taste, But the happiest hour a sailor sees Is when he's down At an inland town, With his Nancy on his knees, yeo ho! And his arm around her waist! CHORUS Then man the capstan—off we go, As the fiddler swings us round, With a yeoheave ho, And a rumbelow, Hurrah for the homeward bound! NANKI-POO A wandering minstrel I— A thing of shreds and patches, Of ballads, songs and snatches, And dreamy lullaby, and dreamy lula lulaby, lulaby! PISH-TUSH (Spoken) And what may be your business with Yum-Yum? NANKI-POO (Spoken) I'll tell you. A year ago I was a member of the Titipu town band. It was my duty to take the cap round for contributions. While discharging this delicate office, I saw Yum-Yum. We loved each other at once, but she was bethrothed to ther guardian Ko-Ko, a cheap tailor, and I saw at once that my suit was hopeless. Overwhelmed with despair, I quitted the town. Judge of my delight when I heard, a month ago that Ko-Ko had been condemned to death for flirting! I hurried back at once, in hope of finding Yum-Yum at liberty to listen to my protestations. PISH-TUSH (Spoken) It is true that Ko-Ko was condemned to death for flirting, be he was reprived at the last moment, and raised to he exalted rank of Lord High Executioner under the following remarkable circumstances:

2 komentar: